【蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归】
蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。
今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。
今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。
译文/注释
注释 : 蓟 (j ì ) 庭, 地名。
秋风萧瑟的蓟北,相熟的朋友本来就少, 又有谁能登高送我回归故乡呢?
今日相会我们便 一起饮尽杯中的 菊花酒 ,也许明日你我就像这随风漂泊无定的断蓬一样,不知道飞向何方。
全文赏析
1、请简要分析“今日暂同芳菊酒”中的“暂”字的妙处。
一个“暂”字,把作者和朋友分别的依依不舍,转念又觉即使悲切也无济于事,还不如今天忘却离别的忧伤,高高兴兴、开怀同饮菊花美酒这样复杂的情感活灵活现的展现出来了。
2、从全诗看,末句写“断蓬”有什么用意?
断蓬”,就是飞蓬,时值深秋,蓬草枯黄断根,遇风飞旋。作者用“断蓬”暗喻:明日一别,就像那飞蓬一样,不知道何时才能够再见。表现出诗人对和朋友此时的相遇十分的珍惜,对即将的离别万分的悲伤。