【同为懒慢园林客,共对萧条雨雪天】
同为懒慢园林客,共对萧条雨雪天。
小酌酒巡销永夜,大开口笑送残年。
久将时背成遗老,多被人呼作散仙。
呼作散仙应有以,曾看东海变桑田。
小酌酒巡销永夜,大开口笑送残年。
久将时背成遗老,多被人呼作散仙。
呼作散仙应有以,曾看东海变桑田。
译文/注释
译文
同为这个园林中的慵懒散漫的客人,共同面对寂寥清冷的雨雪天气。
下雪天,与友小酌,酒过三巡,一起度过这漫漫长夜;对酒当歌,开口大笑,共同度过最后的风烛残生。
这个年龄,理应老成持重,成为一代经历风霜的遗老;但却多被人称作放旷不羁的懒散仙人。
被人称作“散仙”也是有原因的,毕竟“我”经历了无尽的风霜,体验过无数的人间冷暖啊。
注释
懒慢:懒散。
久将:旧将;老将。
时背:谓言行与时乖违。
有以:有因。有道理。
全文赏析
这是唐代诗人白居易的一首赠友诗。
这首诗最绝妙之处在于写出了故友重逢的深情与欢喜,所谓,“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”两个天各一方的知己,终于可以聚在一起小酌几杯了。这无疑是“风雨故人来”的最好见证。
首联是说,同为这个园林中的慵懒散漫的客人,共同面对寂寥清冷的雨雪天气。这是写“夜饮之时空”。
“园林客”,言地点,在一个园林之中夜饮。“雨雪天”,言时间,即寒冬时节。“懒慢”“萧条”,不但交代了诗人当时的心情,也道出了诗人晚年寂寞孤独的生活境遇。
颔联是说,下雪天,与友小酌,酒过三巡,一起度过这漫漫长夜;对酒当歌,开口大笑,共同度过最后的风烛残生。这是写“小饮之知音”。
颈联是说,到了这个年龄,理应老成持重,成为一代经历风霜的遗老;但却多被人称作放旷不羁的懒散仙人。这是写“小饮之心情”。
尾联是说,被人称作“散仙”也是有原因的,毕竟“我”经历了无尽的风霜,体验过无数的人间冷暖啊。这是写“小饮之自嘲”。
这首诗最绝妙之处在于写出了故友重逢的深情与欢喜,所谓,“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”两个天各一方的知己,终于可以聚在一起小酌几杯了。这无疑是“风雨故人来”的最好见证。
首联是说,同为这个园林中的慵懒散漫的客人,共同面对寂寥清冷的雨雪天气。这是写“夜饮之时空”。
“园林客”,言地点,在一个园林之中夜饮。“雨雪天”,言时间,即寒冬时节。“懒慢”“萧条”,不但交代了诗人当时的心情,也道出了诗人晚年寂寞孤独的生活境遇。
颔联是说,下雪天,与友小酌,酒过三巡,一起度过这漫漫长夜;对酒当歌,开口大笑,共同度过最后的风烛残生。这是写“小饮之知音”。
颈联是说,到了这个年龄,理应老成持重,成为一代经历风霜的遗老;但却多被人称作放旷不羁的懒散仙人。这是写“小饮之心情”。
尾联是说,被人称作“散仙”也是有原因的,毕竟“我”经历了无尽的风霜,体验过无数的人间冷暖啊。这是写“小饮之自嘲”。