西塞山泊渔家
白纶巾下发如丝,静倚枫根坐钓矶。
中妇桑村挑叶去,小儿沙市买蓑归。
雨来莼菜流船滑,春后鲈鱼坠钓肥。
西塞山前终日客,隔波相羡尽依依。
中妇桑村挑叶去,小儿沙市买蓑归。
雨来莼菜流船滑,春后鲈鱼坠钓肥。
西塞山前终日客,隔波相羡尽依依。
译文/注释
我静静地靠着水边钓矶上的老枫树根,江风吹动白头巾下青丝飞舞。
中年妇女前前后后往桑村去采摘桑叶,小孩则逛了集市,买了蓑衣回来。
雨后莼菜涨满河湾,小船挤开碧波而返。春后的鲈鱼既肥且美,让男子的钓竿都难承其重。
我坐在西塞山前,一直看到太阳西落,隔着江水,真是羡慕他们啊,舍不得离去。
中年妇女前前后后往桑村去采摘桑叶,小孩则逛了集市,买了蓑衣回来。
雨后莼菜涨满河湾,小船挤开碧波而返。春后的鲈鱼既肥且美,让男子的钓竿都难承其重。
我坐在西塞山前,一直看到太阳西落,隔着江水,真是羡慕他们啊,舍不得离去。
全文赏析
首联起笔说明写诗事由,引出后面的景色描写。颔联写目之所及,看到的渔家风情。
颈联写男子回来了。到这里,就完成了整个渔家的生产、生活的描写。男子打渔,妇女纺织,小孩闲逛,顺带做些力所能及的琐事。对角色的分开细致描写,构成了一幅和谐的渔家生活画卷,也正因为如此,引起诗人的羡慕之心。与其在官场受气,与其打打杀杀,不如像这些渔民一样,安居乐业,平常人生。尾联直接抒发向住这种生活的情感。
这是晚唐诗人皮日休的一首渔家乐。宁静祥和的小渔村,人人自得其乐,辛勤劳作。春雨过后,莼菜青翠如滴,鲈鱼正肥,味道一定鲜美无比。与其在仕途上奔波劳碌,不如闲居此地,做一个悠闲淡泊的垂钓翁!