成语解释 | 因为鞋小脚大;就把脚削去一块来凑合鞋的大小。比喻不合理地迁就凑合或不顾具体条件;生搬硬套。适:适应;履:鞋。 |
---|---|
成语出处 | 西汉 刘安《淮南子 说林训》:“骨肉相爱,谗贼间之,而父子相危。夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。” |
成语繁体 | 削足適履 |
成语简拼 | xzsl |
成语注音 | ㄒㄩㄝ ㄗㄨˊ ㄕㄧˋ ㄌㄩˇ |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 贬义成语 |
成语用法 | 连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义 |
成语结构 | 连动式成语 |
产生年代 | 古代成语 |
成语正音 | 削,不能读作“xiāo”。 |
成语辨形 | 适,不能写作“事”。 |
近 义 词 | 生搬硬套、杀头便冠 |
反 义 词 | 因地制宜、量体裁衣 |
成语例子 | 是借用,就难免有“削足适履”和“挂一漏万”的毛病了。(闻一多《四杰》) |
英语翻译 | take improper measures |
日语翻译 | 無理(むり)に調子(ちょうし)を合(あ)わせる |
俄语翻译 | подгонять ноги под сапог <втиснуть в прокрустово ложе> |
其他语言 | <德>von den füβen ein stück abschneiden,damit sie in die stiefel passen--etwas in ein schema zwingen |
成语故事 |
春秋时,有一次楚灵王亲自率领战车千乘,雄兵10万,征伐蔡国。这次出征非常顺利。楚灵王看大功告成,便派自己的弟弟弃疾留守蔡国,全权处理那里的军政要务,然后点齐10万大军继续推进,准备一举灭掉徐国。楚灵王的这个弟弟弃疾,不但品质不端,而且野心极大,不甘心仅仅充当蔡国这个小小地方的首脑,常常为此而闷闷不乐。弃疾手下有个叫朝吴的谋士,这个人非常工于心计,这一天,他试探道:“现在灵王率军出征在外,国内一定空虚,你不妨在此时引兵回国,杀掉灵王的儿子,另立新君,然后由你裁决朝政,将来当上国君还成什么问题吗!”弃疾听了朝吴的话,引兵返楚国,杀死灵王的儿子,立哥哥的另一个儿子子午为国君。楚灵王在征讨途中闻知国内有变,儿子被弟弟杀死,顿时心寒,想想活在世上没有意思,就上吊自杀了。在国内的弃疾知道楚灵王死了,马上威逼子午自杀,自立为王,他就是臭名昭著的楚平王。 另一个故事是:晋献公宠爱骊姬,对她的话真是言听计从。骊姬提出要将自己所生的幼子奚齐立为太子,晋献公满口答应,并将原来的太子,自己亲生的儿子申生杀害了。骊姬将这两件事做完了,但心中还是深感不踏实,因为晋献公还有重耳和夷吾两个儿子。此时,这两个儿子也都已经成人,骊姬觉得这对奚齐将来继承王位都是极大的威胁,便建议杀了重耳和夷吾兄弟俩,晋献公竟欣然同意。但他们的密谋破一位正直的大臣探听到,立即转告了重耳和夷吾,二人听说后,立即分头跑到国外避难去了。 《淮南子》的作者刘安评论这两件事说:“听信坏人的话,使父子、兄弟自相残杀就像砍去脚指头去适应鞋的大小一样(犹削足适履),太不明智了。” |