成语解释 | 早晨不能保证晚上的情况。形容生活困难;也形容形势危急;难以预料。 |
---|
成语出处 | 先秦 左丘明《左传 昭公元年》:“吾侪偷食,朝不保夕,何其长也。” |
---|
成语简拼 | zbbx |
---|
成语注音 | ㄓㄠ ㄅㄨˋ ㄅㄠˇ ㄒㄧ |
---|
常用程度 | 常用成语 |
---|
感情色彩 | 贬义成语 |
---|
成语用法 | 主谓式;作谓语、定语;形容形势危急 |
---|
成语结构 | 主谓式成语 |
---|
产生年代 | 近代成语 |
---|
成语正音 | 朝,不能读作“cháo”。 |
---|
成语辨析 | “朝不虑夕”和~都形容形势危急。但“朝不虑夕”可强调“只能顾眼前”的意思;~可强调随时保不住的意思。 |
---|
近 义 词 | 危在旦夕、岌岌可危 |
---|
反 义 词 | 安然无恙、高枕无忧 |
---|
成语例子 | 这通告示,轰动了整个固始城,津津乐道,竟似忘了身在危城,朝不保夕。(高阳《清宫外史》上册) |
---|
英语翻译 | not to know in the morning what may happen in the evening |
---|
日语翻译 | 危険(きけん)が迫(せま)っている,情勢(じょうせい)が緊迫(きんぱく)している |
---|
俄语翻译 | трудно ручáться за зáвтрашний день |
---|
其他语言 | <德>man weiβ am morgen nicht,was einem am abend zustoβen wird <in gefahr schweben><法>ne savoir le matin ce qui pourrait arriver le soir |
---|
成语谜语 | 日内瓦 |
---|