谷雨
春事阑珊酒病瘳,山家谷雨早茶收。
花前细细风双蝶,林外时时雨一鸠。
碧海丹丘无鹤驾,绿蓑青笠有渔舟。
尘埃漫笑浮生梦,岘首于今薄试游。
花前细细风双蝶,林外时时雨一鸠。
碧海丹丘无鹤驾,绿蓑青笠有渔舟。
尘埃漫笑浮生梦,岘首于今薄试游。
译文/注释
译文
春色将尽,酒病初愈,山里人家,谷雨时节,正是采茶的好时节。
细细的春风,轻轻吹来,双蝶在花前飞舞;时时的春雨,轻轻落下,一鸠在林外掠过。
想要寻仙访道,却没有仙鹤可供驱使;想要当一个自由自在的渔翁,前方倒是有渔舟可供实现。
即便短暂的浮生轻若尘埃,缈如梦境,这样笑着说也是徒然的,还不如试着登上岘首山游玩呢!
注释
春事:春色;春意。
阑珊:衰落、凋零,将尽。
病瘳:疾病痊愈。
碧海丹丘:泛指仙境。
绿蓑青笠:指代渔翁。
岘首:即岘首山,位于如今的湖北襄阳。
全文赏析
首联扣题而写,点明时节。春天快要结束了,我因为喝酒而生的病也快痊愈了,谷雨时节,山村人家正在采收早茶。
颔联写暮春的清新之景。微风吹过,花枝摇曳,成双的蝴蝶翩翩飞舞,春雨淅淅沥沥,树林外时不时地传来鸟鸣啾啾。
颈联大意是,我没有修炼成仙,不能像神仙一样乘着鹤驾,在碧海丹丘逍遥遨游,但是,我也可以穿上绿蓑衣,戴上青斗笠,乘坐一叶小舟,当一个自由自在的渔翁。
尾联写出了诗人超然的心态,点明了所处的地点。诗人说,即便短暂的浮生轻若尘埃,缈如梦境,这样笑着说也是徒然的,还不如试着登上岘首山游玩呢,别想那么多。