浣溪沙·云母窗前歇绣针
云母窗前歇绣针,低鬟凝思坐调琴。玉纤纤按十三金。
归卧文园犹带酒,柳花飞度画堂阴。只凭双燕话春心。
归卧文园犹带酒,柳花飞度画堂阴。只凭双燕话春心。
译文/注释
注释
①云母窗:镶嵌着韵母的窗户。古代也有云母屏风,王维《题友人云母障子》:“君家云母障,时向野庭开。”
②玉纤纤按十三金:洁白柔美的小手弹奏着古筝。纤纤:柔美的样子。《古诗十九首》:“娥娥红粉妆,纤纤出素手。”十三金,古筝多为十三弦,这里代指筝。
③文园:指卧房,即下文的“画堂”,意思相同,都是说住处华美。
①云母窗:镶嵌着韵母的窗户。古代也有云母屏风,王维《题友人云母障子》:“君家云母障,时向野庭开。”
②玉纤纤按十三金:洁白柔美的小手弹奏着古筝。纤纤:柔美的样子。《古诗十九首》:“娥娥红粉妆,纤纤出素手。”十三金,古筝多为十三弦,这里代指筝。
③文园:指卧房,即下文的“画堂”,意思相同,都是说住处华美。
全文赏析
此首写闺情,微细美妙。起句写倦绣,次句写调琴。“低鬟凝思”,传调琴之神情:“玉纤”,按弦,写调琴之状态;绿窗人静,独坐调琴,写出境美人美及琴声之美,而日长困倦之心情,亦于言外见之。下片,铺叙困极无聊,罢琴尝酒,至归卧之时,酒犹未消。“柳:花”两句,即以卧时所见之景物作结,轻灵异常。赏析:这是一首写闺情的词作。
上片首句“云母窗前歇绣针”:主人公坐在华美的窗前,停止了手中的活计。“云母窗”, 指用美丽的云母石装饰的窗,这里并不一定实指,只是形容住处的华美,烘托气氛。次句写弹琴:“低鬓凝思坐调琴”。如果说首句写明倦停针黹,那么本句就同时写出了弹琴时的神情:“低鬟凝思”,即“闺思”。第三句接着写弹琴,侧重于人物的形态:“玉纤纤按十三金”。用“玉纤纤”来形容手的洁白柔美,突出人之美:用“十三金”代之古筝,读来似有优美的乐音舒缓流动,“凝思”也似乎尽在其中。
下片首句“归卧文园犹带酒”,铺叙因为困极无聊,以酒消解“春愁”,以致到“归卧”之时,酒意还未消退。但只是微带酒意,而非“沉醉”,也就是“浅愁”。后两句写“归卧”时所见之景。“画堂”与“文园”实指一处,即华美的卧房。“阴”字,烘托出凄清的气氛。“柳花飞度",明里写景其实暗喻“愁思”无所依傍。那么,主人公只好把心事向双燕诉说: “只凭双燕话春心”了。把难状之情写得含蓄、轻灵。
上片首句“云母窗前歇绣针”:主人公坐在华美的窗前,停止了手中的活计。“云母窗”, 指用美丽的云母石装饰的窗,这里并不一定实指,只是形容住处的华美,烘托气氛。次句写弹琴:“低鬓凝思坐调琴”。如果说首句写明倦停针黹,那么本句就同时写出了弹琴时的神情:“低鬟凝思”,即“闺思”。第三句接着写弹琴,侧重于人物的形态:“玉纤纤按十三金”。用“玉纤纤”来形容手的洁白柔美,突出人之美:用“十三金”代之古筝,读来似有优美的乐音舒缓流动,“凝思”也似乎尽在其中。
下片首句“归卧文园犹带酒”,铺叙因为困极无聊,以酒消解“春愁”,以致到“归卧”之时,酒意还未消退。但只是微带酒意,而非“沉醉”,也就是“浅愁”。后两句写“归卧”时所见之景。“画堂”与“文园”实指一处,即华美的卧房。“阴”字,烘托出凄清的气氛。“柳花飞度",明里写景其实暗喻“愁思”无所依傍。那么,主人公只好把心事向双燕诉说: “只凭双燕话春心”了。把难状之情写得含蓄、轻灵。